Edgar Cobián
Guadalajara (MX) 1978. Vive y trabaja en Guadalajara

El trabajo de Edgar Cobián reflexiona sobre las nociones de Utopía y de Ideal como dispositivos de articulación y desmantelamiento de estructuras dominantes políticas, sociales y culturales. Entre cierto cinismo y un sentido del humor denso, su obra explora las posibilidades simbólicas de la imagen y de su dislocación mediante la superposición de referentes extraídos de campos como la política, el arte, la cultura popular o su historia personal. En metáforas y metonimias, sentencias, e imágenes que oscilan entre la ironía y el absurdo, la incertidumbre se plantea como un lugar de resistencia filosófica ante las problemáticas ideológicas de la humanidad y el mundo de la era neoliberal.

Lives and works in Guadalajara

Edgar Cobián’s work ponder about the notions of Utopia and Ideal as device of articulation and dismantling of dominant politics, social and cultural structures. Between a certain cynicism and heavy sense of humor his work explores the symbolic possibilities of image and dislocation through the overlap of extracted fields referents as politics, art, popular culture or his personal history. In metaphors and metonymy, sentences and images that oscillates between the irony and the absurd, the uncertainty poses as a place of philosophical resistant in the face of ideological problems of humankind and the world of neoliberal era.

 


 

— Exposiciones individuales / Solo Exhibitions 

2017    
Doble. Program Doble, Museo de Arte de Zapopan, MAZ, Zapopan, Jalisco, MX.
Se ha dicho que la revolución no necesita al arte, pero que el arte necesita de la revolución. Eso no es cierto. La revolución sí necesita un arte revolucionario. guadalajara90210, Guadalajara, MX

2013
La historia suele ser un escondite de tiranosSite specific intervention, Museo de la Ciudad. Guadalajara, MX

2011
Comunicado. Ware, Leon, Guanajuato, MX

2009
Días de campo. Vitrina. Guadalajara, MX

2008
Odre. Galería Charro Negro. Guadalajara, MX

2007
Primavera, Museo Raúl Anguiano, MURA, Guadalajara, MX
Nuevo para nada, alongside Augusto Marbán. Galeria Haus der Kunst, Guadalajara, MX

2006  
Donde nadie me vea. Casa Museo López Portillo. Guadalajara, MX
Monstruos, alongside Augusto Marbán. Proyecto Liga. Guadalajara, MX

2005  
Dream. Laboratorio Clemente Jacqs. Guadalajara, MX
Trick. Casa del Lago, Mexico City, MX

 

— Exposiciones colectivas / Group Exhibitions 

2017
Lo-pass filter, with Eamon Ore-Giron. Taller Los Guayabos, Guadalajara, MX
Quetzalcóatl. Museo Raúl Anguiano (MURA), Guadalajara, MX
Kitchen debate. Site95, Rawson Projects and Regina Rex, New York, US
Fábulas sin moraleja. El desbordamiento de la corrupción en México. Casa del Lago. Mexico City, MX
Diy fiction. Careyes Art Foundation. Costa Careyes, Jalisco, MX

2016  
Atlas sobre papel. Páramo. Guadalajara, MX
Destroy all your humanity. Artists group GH-E. TMR as HUB: Páramo. The Mistake Room, TMR, Los Angeles, CA, US

2015   
Reconstrucción, a project by Abraham Cruzvillegas, Museo de Arte de Zapopan, MAZ. Zapopan, MX
La llamada del dios extraño #2/ Artists group GH-E, Museo de los Pintores Oaxaqueños, MUPO, Oaxaca, MX
Mano izquierda. Museo Taller José Clemente Orozco, PAOS, Guadalajara, MX
Mexico: the future is unwritten, map of the new art. Fondazione Giorgio Cini, Venice, IT
Klinkt klinktklinkt. Galería Impronta / Proyecto Cobra, Guadalajara, MX

2014  
A río revuelto. Galería Machete, Mexico City, MX
La fiesta del asno. Casa de la Cultura Jalisciense, Guadalajara, MX
Leviatán. Museo de Arte Raúl Anguiano, MURA, Guadalajara, MX

2013 
Apendice estudio abierto #2? Museo de Arte de Zapopan, MAZ, Zapopan, MX
Tinnitus y fosfenos. Museo de Arte de Zapopan, Zapopan, MX

2012
Crisis complex. Tin Sheds Gallery, Sydney, AU
Still lifes. Galería Diablo Rosso, Panama, PA
Manifestly present, curated by Annemie Van Laethem. KasteelOud-Rekem, Liden, BE
La quebradora, curated by Amy Pederson. MCCLA (Mission Cultural Center for Latino Arts), San Francisco, CA, US
The revelation of what has already been destroyed, ObjectNotFound, Monterrey, MX

2011
Fuerzas básicas, curated by Lorena Peña. Museo de la Ciudad, Guadalajara, MX
Alarma! curated by Tony Garifalakis. Death Be Kind Gallery, Melbourne, AU
Everything must go. Casey Kaplan Gallery, New York, NY, US
La práctica de la textualidad. Galería Jesús Gallardo, Instituto Cultural de León, Leon, Guanajuato, MX

2010 
Indian summer. Galería Arena México, Guadalajara, MX
This is about nothing. Plataforma Arte Contemporáneo, Guadalajara, MX
Sin título. GaleríaCharro Negro, Guadalajara, MX

2008   
FirulaisFragmentos selectos de la historia reciente de Guadalajara, curated by Cristián Silva. Museo de la Ciudad, Guadalajara, MX
Obra pública, ruta orozco. Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara, MX
Tercera bienal internacional de arte de Beijing. Beijing, CN

2007
One foot high and rising. Balmoral Gallery. Los Angeles, CA, US
Standing on one foot curated by Patrick Charpenel and Cynthia Gutierrez. TPS (Triangle Project Space), San Antonio, TX, US

2006
Trauerfall, curated by Cristián Silva. Galeria Haus der Kunst, Guadalajara, MX
Un minuto por favor, curated by Lorena Peña and Rubén Méndez. Museo Taller José Clemente Orozco, PAOS, Guadalajara, MX

2005
Siete en la mira. Casa de la Tía Tina, Mexicali, BC, MX
Tiflitis. Faro de Oriente, Mexico City, MX
Xoconoxtle, Siento Veinte, Guadalajara, MX

2004   
Guadalajara de día. Galería Ramis Barquet, Monterrey, NL, MX
Dicen que finjo o miento, curada por Jorge Méndez Blake. Central de Arte, Guadalajara, MX

2003  
Felices de la vida. Arena México Arte Contemporáneo, Guadalajara, MX
Juguetro. Sector Reforma, Guadalajara, MX

2002   
Caida libre. La Automovilística, Guadalajara, MX
De la escultura al arte objeto. Galería del Sistema de Tren Eléctrico, Guadalajara, MX
I believe is has to be seen, Galería Devart, Guadalajara, MX
Tábula rasa, curada por Patrick Charpenel, Galería Haus Der Kunst.     Guadalajara, MX

 

— Residencias / becas     Residences /grants

2017
Estudio Los Guayabos. Residence, Guadalajara, MX

2016
PAOS. Residency Program for Artists,  Museo Taller José Clemente Orozco, Guadalajara, MX

2012-2011
Programa Jóvenes Creadores, Visual arts, Alternative media, FONCA (Fondo Nacional para la Cultura y las Artes)

2011
Object Not Found, curated by Rubén Gutiérrez. Residency Program for Artists,  
Monterrey, Nuevo León, MX

 

  Education

1998-2002
Bachelor’s degree in Visual Arts. Universidad de Guadalajara, MX

 

 — Otros proyectos y actividades / The other projects and activities

Edgar Cobián también es músico y ha trabajado en los proyectos Bicephalo, junto al artista Gabriel Rico,  y de manera individual como Cráneo Verde Humeante y PEOR AÚN, para el cual se encuentra actualmente en producción.

Edgar Cobián is also a musician and a performer. He has accomplished the Bicephalo project alongside the artist Gabriel Rico; and solo projects Cráneo Verde Humeante and PeorAún which is currently in production.

 

Imagenes

página